Господин Куцехвост и иностранный шпион - Страница 12


К оглавлению

12

Глава 7
Беби-Малыш спасает друзей

Tем временем под крыльцом проснулся Беби-Малыш и, ткнув розовым носом мистера Брауна, сообщил:

— Мама, я есть хочу.

Мистер Браун протёр лапками глаза и полез в свой рюкзак. Он порылся в нём в поисках чего-нибудь съедобного и наконец вытащил какой-то пакетик. Дракончик к этому времени тоже проснулся и с любопытством наблюдал за мистером Брауном.

— Это есть сухой паёк шпиона на случай непредвиденных обстоятельств, — гордо сообщил мистер Браун. — Я думаю, сейчас как раз непредвиденные обстоятельства. Я даже уверен в этом.

Он взял кастрюлю госпожи Куцехвост, разорвал пакетик и высыпал его содержимое в кастрюлю. Потом все трое с любопытством туда заглянули. На дне лежало несколько сухих зёрнышек.

— Это что? — спросил Беби-Малыш.

— Сухой паёк, — несколько разочарованно ответил мистер Браун.

— Я есть хочу, — напомнил Беби-Малыш.

— Что же делать? — Мистер Браун печально посмотрел на сухой паёк. — Что ты обычно ешь по утрам?

— Молоко, — сказал Беби-Малыш и облизнулся. — Моя прежняя мама всегда кормила меня молоком!

— Молоко? Милк? Его, кажется, дают коровы? — вспомнил мистер Браун. — Где же нам достать корову? Может быть, госпожа Куцехвост знает? Пожалуй, лучше всего пойти к ней и спросить. Сейчас светло, и мы обязательно найдём нужный дом.

Они выбрались из-под крыльца, вышли на улицу, и мистер Браун огляделся по сторонам в поисках знакомого дома. Но ничего похожего на дом Куцехвостов он не увидел.

— Кажется, мы пришли оттуда. — Он неуверенно махнул лапкой в конец улицы. — Или оттуда? — Он посмотрел в другую сторону. — Я даже не успел составить шпионскую карту. Придётся обойти весь этот огромный посёлок, но мы обязательно найдём нужный объект.

— Нужный обед? — переспросил Беби-Малыш. — А нужный завтрак мы найдём?

Мистер Браун удивлённо заморгал своими круглыми глазками и почесал лапкой в затылке. Потом он порылся в рюкзаке и протянул Беби-Малышу конфету, предварительно сняв с неё фантик.

— Съешь, Беби, — сказал он. — Пока я тебе больше ничем помочь не могу.

Беби-Малыш взмахнул своим огромным розовым языком, и конфета исчезла в его пасти.

— Ух ты! — Дракончик проводил конфету завистливым взглядом. — Я тоже такую хочу!

Мистер Браун сунул лапу в рюкзак и протянул Дракончику конфетку.

— Ешь, малыш.

— Это я малыш! — возмутился Беби-Малыш.

— О, йес, конечно, — согласился мистер Браун. — Вы оба малыши, а я есть ваша мама. Так?

— Да, да, — закивали Дракончик и Беби-Малыш.

— Тогда вперёд — на поиски коровы!

И они двинулись по улице. Весело журчали ручейки в канавах вдоль заборов. Снег осел и превратился в рыхлую корку, по которой так неудобно ходить, так что быстро идти никак не получалось.

— Давай ты нас повезёшь, — неожиданно предложил Дракончик Беби-Малышу. — Ты ведь такой огромный!

— Ничего подобного! — обиделся Беби-Малыш. — Я маленький, это ты крошечный, так что и не разглядишь.

— Вот я вырасту, и тогда посмотрим, кто тут крошечный, — пообещал Дракончик зловещим голосом. — Так ты нас повезёшь или как?

— Ладно уж, залезайте, — разрешил Беби-Малыш и нагнул свою огромную голову, чтобы мистер Браун и Дракончик смогли залезть к нему на спину.

Они не заставили себя просить. Быстро вскарабкавшись по длинному меху, мистер Браун и Дракончик удобно уселись на спине у Беби-Малыша.

— Тебе не тяжело? — заботливо спросил мистер Браун, погладив пушистую спину.

— Ужасная тяжесть, я едва могу пошевелиться! — хихикнул Беби-Малыш.

— Правда?! — забеспокоился мистер Браун. — Тогда нам лучше слезть. Мы можем повредить твоему здоровью!

— Да я шучу! Я даже ничего не чувствую.

— Ну, так поскакали вперёд! — скомандовал Дракончик.

И Беби-Малыш затрусил по улице, перепрыгивая особенно мокрые и грязные места.

Мистер Браун и Дракончик вцепились в его шерсть, стараясь не скатиться на землю.

— Какие незабываемые ощущения! — восхитился мистер Браун, когда его подбросило особенно высоко. — Я непременно опишу эту поездку в своём шпионском отчёте.

— Стой, стой! — внезапно закричал Дракончик. — Я, кажется, знаю этот дом! По-моему, я здесь родился. Здесь живут довольно смышлёные домовые. Может быть, они знают, где найти корову? Ну а меня-то они обязательно накормят, я у них в любимчиках!

Беби-Малыш резко затормозил, отчего мистер Браун перелетел через его голову и шлёпнулся прямо в большую лужу. Лужа оказалась такой глубокой, что мистер Браун немедленно начал тонуть. Он беспомощно забил лапками, но тяжёлый рюкзак тянул его вниз, и через мгновение он скрылся с головой в ледяной воде.

— Чего смотришь? Спасай нашу маму! — закричал Дракончик, приплясывая от волнения на спине у Беби-Малыша.

Тот зажмурился, сунул в воду лапу и, пошарив немного, подцепил мистера Брауна длинным когтем, а потом перехватил зубами. Несчастный мистер Браун болтался в пасти у Беби-Малыша и, кажется, был без сознания.

— Немедленно отпусти его! — раздался вдруг сердитый голос.

И Беби-Малыш с Дракончиком увидели, как от крыльца дома к ним, размахивая скалкой, бежит домовиха Добронрава, а за ней из дома выскочил домовой Мастерслав с большой отвёрткой, которая выглядела в его руках, как копьё.

12