На чердак поднимались осторожно, стараясь не шуметь. Первым шёл господин Куцехвост, а замыкал шествие господин Длиннохвост, который всё время испуганно оглядывался назад, опасаясь, что за ним кто-то крадётся. Как ни старались идти по лестнице бесшумно, летучие мыши всё равно услышали, слух у них был замечательный, и даже во сне они не переставали прислушиваться.
— Боюсь, что нас опять собираются побеспокоить, — заметила одна из летучих мышей, приоткрывая правый глаз.
— Просто возмутительно, — сказала другая. — Который день нам не дают выспаться!
— Я уверена, что это наши старые знакомые, — добавила первая, — а с ними ещё куча народа! И это называется тихим уголком?!
— Боюсь, наш Кусака-Хватака больше не в состоянии быть предводителем стаи. Он занят только собой и совершенно не думает о нашем покое.
— Что такое? — встрепенулся Кусака-Хватака Первый и Единственный. Он уже давно прислушивался к тихим шагам на лестнице и, конечно, отлично слышал разговор двух своих подчинённых. — Это я-то не гожусь в предводители?! Да как вы смеете говорить такое? — взвизгнул он. — Вы что, не слышали, что обо мне пишут в газетах?!
— Да он совсем рехнулся со своей газетой, — сказала первая летучая мышь. — Займись-ка лучше делом, если ты действительно хочешь остаться предводителем, а не то тут есть другие кандидаты.
— Это кто же такие? — прошипел Кусака-Хватака и оскалил свои острые зубки.
— А хоть бы и я! — нахально ответила первая летучая мышь.
— Или я, — подхватила вторая. — Уж мы бы нашли спокойное местечко для сна и отдыха, а не занимались бы всякой ерундой. И можешь не скалить свои зубки, у нас они тоже есть.
Не успел Кусака-Хватака достойно ответить нахалкам, как дверь на чердак приоткрылась и в неё начали входить господин Куцехвост, за ним Мастерслав, потом Добронрава, госпожа Куцехвост, мистер Браун, Пипус, Пипина, Дракончик, Беби-Малыш и, наконец, господин Длиннохвост.
— Здравствуйте, добрый день, как поживаете? — здоровались они, входя и кланяясь летучим мышам, что было довольно сложно, так как те висели под потолком.
— Не заходил ли к вам наш сынок Одуванчик со своим другом Мышеврагом? — вежливо спросил господин Куцехвост и на всякий случай ещё раз поклонился.
— По какому праву вы врываетесь в наш дом и беспокоите меня и моих подданных прямо среди дня?! — грозно спросил Кусака-Хватака. — Каждая культурная мышь должна знать, что днём мы спим и нас нельзя беспокоить, не то случится нечто ужасное!
— Пожалуйста, покажите мне культурную мышь, — немедленно вмешался Беби-Малыш. — Я очень хочу посмотреть, как она выглядит! И на нечто ужасное я тоже хочу посмотреть, я его никогда не видел.
— Неужели вы осмелились привести с собой кошку?! — Кусака-Хватака вытаращил глаза от изумления. — Это просто неслыханно — натравливать на нас кошку! Да что вы себе позволяете?!
— О, пожалуйста, не беспокойтесь, — вступила в разговор Добронрава, — мы и в мыслях не имели никого на вас натравливать. Мы просто ищем наших детей.
— Мы тут! Мы здесь, наверху! — раздались знакомые голоса.
— Зачем вы их подвесили вниз головой?! — рассердилась госпожа Куцехвост, подняв голову. — Это очень вредно для здоровья!
— Это очень полезно для здоровья, — наставительно сказал Кусака-Хватака. — Только так можно по-настоящему отдохнуть и расслабиться.
— Очень вас прошу, снимите их поскорей! — попросила Добронрава. — Они выглядят совершенно измученными!
— И не подумаю. На наш взгляд, они выглядят отлично и прекрасно себя чувствуют. — И Кусака-Хватака придал своей мордочке выражение № 2 — простого осуждения. — К тому же они находятся на нашей королевской службе. Я присвоил им должности придворных чтецов, так что можете гордиться. И кстати, какой приятный сюрприз! Я вижу среди вас моего личного дракона, и нашего королевского шпиона, и редактора нашей замечательной газеты! Эй, редактор, можешь приступать к подготовке следующего номера.
— Это вы кому сейчас сказали? — озадаченно спросил господин Куцехвост. — Мы знать не знаем никакого редактора, а пришли к вам за своими малышами. Они никак не могут быть у вас на службе, им слишком мало лет! Спустите их, пожалуйста, вниз, и мы уйдём и не будем вам больше мешать.
— Я что, неясно излагаю?! — разозлился Кусака-Хватака, и мордочка его приняла выражение № 4, свирепое в меру.
— Совершенно неясно, — признался господин Куцехвост.
— Ну, знаете, это уже слишком! Немедленно убирайтесь из нашей конспиративной квартиры! — закричал Кусака-Хватака. — Рвите их на части, мои верные подданные!
Но верные подданные не спешили. Слишком много народа собралось внизу, а уж Беби-Малыш вообще казался им слишком большим и опасным.
И тут раздался голос мистера Брауна:
— Йес, о да, си, синьоры, я узнал! Я вспомнил! Это мой парашют! — И от радости он пустился в пляс. — Я шпион, я иностранный шпион, — пел мистер Браун, — я всё вспомнил, ремэмба!
— Какая такая ремэмба?! Мы тебя перевербовали! Ты теперь наш королевский шпион! — закричал Кусака-Хватака.
Но его никто не слушал. Все смотрели на мистера Брауна, к которому вернулась память, и радовались — разумеется, кроме летучих мышей. Те вообще ничего не поняли. Поэтому никто и не заметил, как Беби-Малыш вскарабкался по столбу, поддерживающему крышу, и взобрался на поперечную балку, к которой были подвешены Одуванчик и Мышевраг. Он мгновенно перегрыз верёвки и втащил перепуганных приятелей на балку.