Господин Куцехвост и иностранный шпион - Страница 18


К оглавлению

18

— Прелесть какая, — сказала госпожа Куцехвост, заглядывая ему через плечо. — Пожалуй, надо на ужин испечь пирог с земляникой. У меня ещё осталось немного сушёных ягод.

И она пошла ставить тесто.

— Мама, папа, мы идём гулять. — Пипус и Пипина уже стояли в дверях, застёгивая пальтишки.

— Куда же вы направитесь? — поинтересовался господин Куцехвост.

— Хотим навестить господина Длиннохвоста и мистера Брауна. Он такой славный! А потом, вдруг русалки уже проснулись?

— Пригласите их на ужин, — сказала госпожа Куцехвост, — скажите, будет пирог с земляникой. И ещё зайдите к домовым и их тоже пригласите. Вот только не знаю, как быть с котёнком! Боюсь, он не ест пироги с земляникой.

— Зато он охотно съест того, кто их печёт, — проворчал господин Куцехвост себе под нос, но его никто не услышал.

В норе у господина Длиннохвоста как раз пили чай со свежими булочками, которые он испёк, встав чуть свет. Ему хотелось порадовать мистера Брауна. Господин Длиннохвост никогда ещё не принимал у себя в гостях иностранных шпионов. Пипуса с Пипиной тоже пригласили к столу, и они охотно второй раз позавтракали. Очень уж аппетитно пахли свежеиспечённые булочки. Потом все пошли на улицу, уселись на мостки и стали ждать, не появятся ли из воды русалочки.

Ласково пригревало солнце, звенели и журчали многочисленные ручейки, сбегавшие в пруд со всех сторон. Хозяин и гости сидели на краю мостков, болтали лапами над водой и наперебой расспрашивали мистера Брауна о его жизни, о шпионских курсах и о том, как он летал на огромном самолёте, полном огромцев.

— Неужели вам не было страшно? — спросила Пипина, с восхищением глядя на мистера Брауна.

— Это есть моя работа, — скромно ответил он. — Мы, шпионы, должны быть бесстрашными и ничего не бояться.

— Я бы тоже хотела быть шпионом и ничего не бояться, — вздохнула Пипина. — Интересно, девочек принимают в шпионы?

— Наш папа, хоть и не шпион, тоже ничего не боится, — заметил Пипус. — А ты и так вечно за всеми подглядываешь и шпионишь, а потом ябедничаешь родителям. Тебе и учиться не надо.

— Когда это я ябедничала? — возмутилась Пипина. — Да как ты смеешь такое говорить?!

И она так сильно пихнула Пипуса, что тот, не удержавшись, свалился в пруд. От неожиданности он даже забыл, что умеет плавать, и камнем пошёл ко дну. В ту же минуту мистер Браун прыгнул за ним в воду, совершенно забыв, что не умеет плавать, и тоже пошёл ко дну.

— Что я наделала!!! — в ужасе закричала Пипина и прыгнула в воду вслед за ними, чтобы спасти утопающих. Она-то отлично плавала, но вода была такой холодной, что Пипина тут же пошла ко дну.

Всё произошло так быстро, что господин Длиннохвост совершенно растерялся. Он начал метаться по мосткам взад-вперёд, заламывая лапы и приговаривая:

— Что же делать?! Что же делать?! Надо кого-нибудь позвать на помощь! — И тут же закричал осипшим от ужаса голосом: — Помогите! Тонем! Нет, не так, уже утонули! Помогите!

Но похоже было, что его никто не услышал. Тогда он упал ничком на мостки и громко зарыдал:

— Что я наделал!? Что наделал? Как я расскажу обо всём господину Куцехвосту?! О, лучше бы мне самому утонуть в этой ледяной воде!

И тут раздались голоса:

— Эй, что ты так ужасно воешь?

— И зачем ты швыряешься в нас этими мышами?

— А когда мы будем есть?

Господин Длиннохвост приподнял голову и спросил трагическим голосом:

— Кто беспокоит меня в моём ужасном горе?

— Это мы тебя беспокоим, — раздалось сразу несколько голосов. — Забирай своих мышей, нечего им делать в нашем пруду.

Господин Длиннохвост подполз к краю мостков и увидел такое, что слёзы на его глазах сразу высохли. Он вскочил и пустился в пляс.

— Ура! Ура! Ура! — пел господин Длиннохвост. — Мои милые друзья спасены! Мои любимые русалочки их спасли! Они проснулись и приплыли ко мне! Ура! Ура!

— Ещё бы нам не проснуться, когда ты швыряешься в нас мышами! — проворчала одна из русалок.

— Да забери же ты их скорее, — потребовала другая, — они тяжёлые и скучные. Даже не разговаривают с нами!

— Мы есть хотим! — пропищала третья.

Тут господин Длиннохвост опомнился и быстро вытащил из воды Пипуса, Пипину и мистера Брауна. Все они были живы, но тряслись от холода.

— Сейчас, сейчас, — приговаривал господин Длиннохвост, перенося их в дом, снимая с них мокрую одежду и укладывая на диван возле горячей печки. Он подбросил ещё дров, укрыл их всеми одеялами, какие нашлись в доме, развесил их мокрые вещи и налил всем по большой кружке горячего чая.

«Всё-таки очень хлопотное дело принимать у себя гостей, — подумал он, выбегая на улицу, чтобы покормить своих дорогих русалочек свежими булочками, — лучше я сам буду ходить по гостям, это гораздо спокойней!»

Русалочки жадно набросились на еду, запихивая в рот огромные куски. Хорошо, что господин Длиннохвост испёк с утра целую гору булочек, так что в конце концов все наелись.

— Теперь мы пойдём досыпать, — сказали русалочки. — И больше не швыряйся мышами. Нам это мешает полноценно отдыхать, хотя и смешит!

С этими словами они скрылись под водой, а совершенно обессиленный господин Длиннохвост отправился к себе в нору, чтобы подбросить в печку ещё дров, заварить свежий чай и напоить им чудом спасшихся мистера Брауна, Пипуса и Пипину.

18